FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Entertainment Dibhearsan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Cò ris a tha beatha Aonghais coltach?

Gaelic Gàidhlig

[Aonghas] Halò, is mise Aonghas MacGilleFhinnein agus tha mi a’ fuireach ann an Bàgh a’ Chàise ann an Uibhist a Tuath agus tha mi a’ fuireach ann a sheo còmhla ri Lucy.

[Aonghas] Tha suidheachadh math far a bheil mi agus chì mi a-null dhan t-Òb, gu na Hearadh, agus a-mach gu taobh an iar aig Uibhist a Tuath.

[Aonghas] Mi fhèin ’s an cù agam a-muigh a-nochd, chan eil fhios a’m a bheil thu gam chluinntinn no nach eil…

[Aonghas] Seo Lucy, halò!

[Aonghas] Is toigh leam a bhith a’ faighinn a-mach a ruith 's dòcha dhà no trì uairean anns an t-seachdain agus tha mi an dòchas am-bliadhna gum bi mi deiseil airson marathon ach chì mi. Feumaidh tu a bhith deiseil airson aimsir sam bith agus an-diugh tha coltas gu bheil i frasach so feumaidh tu seacaid math airson ga do chumail tioram.

[Aonghas] 'S àbhaist dhomh a bhith a’ ruith gu ceann rathaid Loch Portain, astar de shia mìle bhon taigh.

[Aonghas] Tha mi a’ dol a dh’obair as Ospadal Uibhist agus Bharraigh ann an Beinn na Faoghla agus tha sinn dol a bhith a’ dèanamh trèanadh airson PPE.

[Aonghas] Is toigh leam a bhith ag èisteachd ri ceòl air an rathad a dh’obair seo – òran sgoinneil!

[Aonghas] Nuair nach eil mi ag obair, bidh mi a’ cur an-àirde drone ach chan urrainn cù no cat a-mach an siud an-diugh.

[Aonghas] Is caomh leam a bhith ga chur suas airson tha thu faighinn seallaidhean ùr' air cà’ bheil thu agus gu dearbh tha gu leòr àitichean eireachdail ann an Uibhist.

[Aonghas] Mar sin leibh an-dràsta!

Chaidh seo a chlàradh agus a sgaoileadh ro staing ann an Uibhist a Deas

 

 

What’s Angus’s life like?

English Beurla

[Aonghas] Hello, I’m Angus MacLennan and I live in Cheese Bay in North Uist and I live here with Lucy.

[Aonghas] It’s good location where I am and I can see over to Oban, to Harris, and out to the West side of North Uist.

[Aonghas] Myself and my dog out tonight, I’m not sure if you can hear me or not…

[Aonghas] Here’s Lucy, hello!

[Aonghas] I like getting out to run maybe two or three times in the week and I hope that this year I’ll be ready for a marathon but I’ll see. You need to be ready for any weather and today looks like it will be rainy so you need a good jacket to keep you dry.

[Aonghas] I used to run to the end of the Loch Portain road, a distance of six miles from the house.

[Aonghas] I’m going to work in the Uist and Barra hospital in Benbecula and we’re going to be doing training for PPE.

[Aonghas] I like to listen to music on the way to work – a fantastic song!

[Aonghas] When I’m not working I put up a drone but you wouldn’t put a dog or cat out today.

[Aonghas] I like to put it up because you see new perspectives on where you are and there are definitely enough beautiful places in Uist.

[Aonghas] Bye for now!

This was recorded and transmitted before the South Uist outbreak

 

 

Cò ris a tha beatha Aonghais coltach?

Gaelic Gàidhlig

[Aonghas] Halò, is mise Aonghas MacGilleFhinnein agus tha mi a’ fuireach ann an Bàgh a’ Chàise ann an Uibhist a Tuath agus tha mi a’ fuireach ann a sheo còmhla ri Lucy.

[Aonghas] Tha suidheachadh math far a bheil mi agus chì mi a-null dhan t-Òb, gu na Hearadh, agus a-mach gu taobh an iar aig Uibhist a Tuath.

[Aonghas] Mi fhèin ’s an cù agam a-muigh a-nochd, chan eil fhios a’m a bheil thu gam chluinntinn no nach eil…

[Aonghas] Seo Lucy, halò!

[Aonghas] Is toigh leam a bhith a’ faighinn a-mach a ruith 's dòcha dhà no trì uairean anns an t-seachdain agus tha mi an dòchas am-bliadhna gum bi mi deiseil airson marathon ach chì mi. Feumaidh tu a bhith deiseil airson aimsir sam bith agus an-diugh tha coltas gu bheil i frasach so feumaidh tu seacaid math airson ga do chumail tioram.

[Aonghas] 'S àbhaist dhomh a bhith a’ ruith gu ceann rathaid Loch Portain, astar de shia mìle bhon taigh.

[Aonghas] Tha mi a’ dol a dh’obair as Ospadal Uibhist agus Bharraigh ann an Beinn na Faoghla agus tha sinn dol a bhith a’ dèanamh trèanadh airson PPE.

[Aonghas] Is toigh leam a bhith ag èisteachd ri ceòl air an rathad a dh’obair seo – òran sgoinneil!

[Aonghas] Nuair nach eil mi ag obair, bidh mi a’ cur an-àirde drone ach chan urrainn cù no cat a-mach an siud an-diugh.

[Aonghas] Is caomh leam a bhith ga chur suas airson tha thu faighinn seallaidhean ùr' air cà’ bheil thu agus gu dearbh tha gu leòr àitichean eireachdail ann an Uibhist.

[Aonghas] Mar sin leibh an-dràsta!

Chaidh seo a chlàradh agus a sgaoileadh ro staing ann an Uibhist a Deas

 

 

What’s Angus’s life like?

English Beurla

[Aonghas] Hello, I’m Angus MacLennan and I live in Cheese Bay in North Uist and I live here with Lucy.

[Aonghas] It’s good location where I am and I can see over to Oban, to Harris, and out to the West side of North Uist.

[Aonghas] Myself and my dog out tonight, I’m not sure if you can hear me or not…

[Aonghas] Here’s Lucy, hello!

[Aonghas] I like getting out to run maybe two or three times in the week and I hope that this year I’ll be ready for a marathon but I’ll see. You need to be ready for any weather and today looks like it will be rainy so you need a good jacket to keep you dry.

[Aonghas] I used to run to the end of the Loch Portain road, a distance of six miles from the house.

[Aonghas] I’m going to work in the Uist and Barra hospital in Benbecula and we’re going to be doing training for PPE.

[Aonghas] I like to listen to music on the way to work – a fantastic song!

[Aonghas] When I’m not working I put up a drone but you wouldn’t put a dog or cat out today.

[Aonghas] I like to put it up because you see new perspectives on where you are and there are definitely enough beautiful places in Uist.

[Aonghas] Bye for now!

This was recorded and transmitted before the South Uist outbreak

 

 

suidheachadh

situation / location

a-nochd

tonight

a-muigh

outside

frasach

rainy/showery

trèanadh

training