menushow menuhide
GàidhligEnglish
facebook icon twitter icon email icon

WATCH GAELIC COIMHEAD GÀIDHLIG

Documentaries Prògraman Aithriseachd

Gaelic text Teacsa Gàidhlig

A’ chiad latha den chlub shamhraidh

[Preseantair] Às dèidh fois nan saor-làithean ’s e madainn a’ chiad latha den chlub shamhraidh a th’ ann.

[Màiri] Cha do ruith mi riamh club seachdain den t-seòrsa seo, ach tha mi eòlach air daoine a tha air a dhèanamh agus thug tòrr dhaoine cuideachadh dhuinn a thaobh, fhios agad, dè na rudan as fheàrr a dhèanamh agus thug iad tòrr tips dhuinn agus mar sin chan eil, chan eil cus dragh orm dè mar a thèid e ach tha uallach ann an dèidh sin. Tha mi fhìn gu math excited mu dè mar a thèid cùisean agus a’ coimhead air adhart ri coinneachadh ris a’ chloinn ùra a tha seo nach eil mi air coinneachadh ron seo agus mar sin fhèin na pàrantan aca. Bidh sin math.

[Alasdair] Sin as coireach gun do thagh sinne an theme a bha seo, Narnia: The Lìon, The Witch And The Wardrobe, oir ’s e Crìosdaidh a bh’ ann an C. S. Lewis agus tha tòrr dheth ’s ann a’ samhlachadh Crìosd agus an nàmhaid, Sàtan, tha an tòir air daoine agus tha e a’ feuchainn ri an cumail an grèim agus Crìosd a tha a’ tighinn airson an saorachadh.

[Màiri] Chan eil gu bhith againn ach uair a thìde san Acadamaidh son an talla a sgeadachadh tha sin a’ dèanamh beagan dragh dhomh, am faigh sinn air a h-uile càil a tha sin a dhèanamh. Tha mi ’n dòchas gun nochd dhà no trì bhoireannaich airson mo chuideachadh le sin!

[Preseantair] Agus tha tè dhiubh sin, Jan, air nochdadh mar-thà sa mhansa.

[Màiri] Seo a-nis.

[Preseantair] Shuas aig an àrd-sgoil tha ceud-cabhaig ann gus an talla a sgeadachadh.

[Màiri] Fhuair sinn a-steach dhan talla agus cha robh duine ann romhainn fhuair sinn beagan a bharrachd tìde a-nis airson a h-uile càil a chur ri chèile ’s tha e a’ tighinn na chèile bìdeag air bhìdeag. Bha dealbh agam na mo cheann ach chan eil fhios ’m a bheil e ag obrachadh a-mach mar sin. Tha na craobhan nas motha agus chan eil an sledge... Bha sinn ag iarraidh a’ white witch a bhith air a chùl ach co-dhiù, tha e a’ tighinn na chèile. Chan eil fhios ’m a bheil e coltach ris an rud a bha mi a’ smaoineachadh.

[Màiri] Tha sin a’ coimhead math.

[Màiri] Agus fear eile ann an sin.

[Màiri] Fhios agad air seo, chan eil aon phioc acrais orm-s’ an-dràsta. Tha e dìreach, adrenaline a’ dol. Tha mi dìreach ag iarraidh tòiseachadh ’s clann fhaicinn. Son nuair a thòisich sinn a’ cur am fear seo air dòigh bha iad ag ràdh “uill tha seo mìorbhaileach gu bheil seo air tòiseachadh air ais”. Fhios agad, b’ àbhaist rud dhen t-seòrsa seo a bhith anns a’ choimhearsnachd agus bha e a’ toirt daoine cruinn còmhla. Tha mi a’ smaointinn gun robh tòrr dhaoine toilichte gun robh rud dhen t-seòrsa seo a’ tachairt agus tha sin math agus tha e a’ toirt spionnadh dhut fhèin, fhios agad, rud dhen t-seòrsa seo a dhèanamh.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English text Teacsa Beurla

The first day of the summer club

[Presenter] After the peace of the holiday it is the morning of the first day of the summer club.

[Mairi] I have never run a week’s club like this but I know people who have done it and lots of people gave us help with regards, you know, the best things to do and they gave us lots of tips and therefore no, I don’t have too much concern about how it will go but it is still a worry. I am very excited about how things will go and looking forward to meeting these new children that I haven’t met before now and therefore their parents. That will be good.

[Alasdair] That’s why we chose this theme, Narnia: The Lion, The Witch And The Wardrobe, because C. S. Lewis was a Christian and lots of it symbolises Christ and the enemy, Satan, the people are accountable and he is trying to keep hold of them and Christ comes to free them.

[Mairi] We will only have one hour in the Academy to decorate the hall so that is worrying me a little bit, will we manage to do all that. I hope that two or three women will appear to help me with that!

[Presenter] And one of those women, Jan, has already appeared at the manse.

[Mairi] There we go.

[Presenter] Up at the high school there is a mad rush to decorate the hall.

[Mairi] We got into the hall and there was nobody in before us so we have a little more time now to arrange everything and it is coming together little by little. I had a picture in my head but I don’t know if it is working out like that. The trees are bigger and the sledge isn’t, isn’t... We wanted the White Witch to be behind it but anyway, it is coming together. I don’t know if it is like the thing I was thinking of.

[Mairi] That is looking good.

[Mairi] And another one there.

[Mairi] You know what, I am not at all hungry just now. It is just, adrenaline going. I just want to start and see the children. For when we started arranging this one they were saying “well this is marvelous that this has started back”. You know, there used to be a thing like this in the community and it brought people together. I think lots of people were happy that something like this was happening and that is good and it gives you yourself strength, you know, to do something like this.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaelic & English text Teacsa Gàidhlig & Teacsa Beurla

Vocabulary Briathrachas

Crìosdaidh - Christian

nàmhaid - enemy

a’ saorachadh - freeing

a’ sgeadachadh - decorating

romhainn - before us