Talking about things you enjoy A’ bruidhinn mu rudan a tha a’ còrdadh riut
He enjoyed the dayChòrd an latha ris
To ask if you may use something you can say the following.
an do chòrd an latha ribh? (plural/polite) did you enjoy the day?
an do chòrd sin ribh ma-thà? (plural/polite) did you enjoy that then?
an do chòrd sin riut ma-thà? did you enjoy that then?
chòrd yes (to questions beginning with an do chòrd … ?)
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Mother | An do chòrd an latha ribh? | Did you enjoy the day? |
Girl | Chòrd. Bha e math dha-rìribh. | Yes. It was fantastic. |
Boy | Chòrd. Bha e dìreach sgoinneil. | Yes. It was just great. |
Father | Chòrd ach seall. Tha mo phòcaidean làn gainmhich. Tha m’ fhalt làn gainmhich. Tha mo bhrògan làn gainmhich. Tha mo chluasan làn gainmhich. | Yes but look. My pockets are full of sand. My hair is full of sand. My shoes are full of sand. My ears are full of sand. |
Daughter 1 | An do chòrd sin ribh ma-thà? | Did you enjoy that then? |
Father | Chòrd. | Yes. |
Daughter 2 | Bha e sgoinneil, nach robh? | It was great, wasn’t it? |
Father | Ò, bha! | Oh, yes! |
Mother | Dadaidh bochd. | Poor Daddy. |
Father | Halò a Chaluim. | Hello Calum. |
Calum | Haidh, a Dhadaidh. | Hello, Daddy. |
Father | An do chòrd an latha riut? | Did you enjoy the day? |
Calum | Chòrd. Bha e dìreach sgoinneil. Fhuair mi breac. | Yes. It was just great. I got a trout. |
Older brother | Cha d’ fhuair thu càil. | You didn’t get anything. |
Calum | Fhuair mi. Bha e cho mòr ri sin. | Yes. It was as big as that. |
Older brother | Chan eil mi gad chreidsinn. | I don’t believe you. |
Father | Chan eil e gu diofar. Chòrd an latha ris. | It doesn’t matter. He enjoyed the day. |