Country pursuits Cur-seachadan dùthchail
Beside the burnRi taobh an uillt
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
chan e allt a th’ ann it is not a stream
tha iasg math anns an allt there is good fishing in the burn
ri taobh an uillt beside the stream
The word allt (burn, stream) changes to uillt as it takes the genitive case after a compound preposition, in this case ri taobh (beside).
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Man 1 | An d’ fhuair sibh càil? | Did you get anything? |
Man 2 | B’ àill leibh? | Pardon? |
Man 1 | An d’ fhuair sibh càil? | Did you get anything? |
Man 2 | Cha d’ fhuair. A bheil fhios agaibh dè an t-àite as fheàrr airson iasgach an seo? | No. Do you know where the best place for fishing is here? |
Man 1 | Tha iasg math anns an allt thall an siud. | There is good fishing in the burn over there. |
Man 2 | Tapadh leibh. Thèid mi a-null an sin. | Thank you. I’ll go over there. |
Man 1 | ’S e ur beatha. | You’re welcome. |
Man 1 | Dè mu dheidhinn an seo? | What about here? |
Man 2 | Ri taobh an uillt? | Beside the burn? |
Man 1 | Seadh. | Yes. |
Man 2 | Bidh seo glè mhath. | Here will be fine. |
Man 1 | Feasgar math. Tha i glè mhath an-diugh. | Good afternoon. It’s very nice today. |
Woman | Tha. Tha i brèagha. | Yes. It’s beautiful. |
Man 1 | Am faod sinn an teant againn a chur suas an seo ri taobh an uillt? | May we put up our tent here beside the burn? |
Woman | Chan eil mise a’ fuireach an seo, ach tha mi a’ smaoineachadh gum bi sin ceart gu leòr. | I don’t live here, but I think that will be ok. |
Man 1 | Glè mhath. Tapadh leibh. | Very well. Thank you. |