Greeting someone A’ cur fàilte air cuideigin
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Male staff (on the Phone) | Glè mhath, tapadh leibh, tioraidh. | Very good, thank you, cheerio. |
Male staff | Halò. | Hello. |
Mrs MacLeod | Halò. | Hello. |
Male staff | Mrs? | Mrs? |
Mrs MacLeod | Mrs MacLeod. | Mrs MacLeod. |
Male staff | Ciamar a tha sibh, Mrs MacLeod? | How are you, Mrs MacLeod? |
Mrs MacLeod | Glè mhath, tapadh leibh. Ciamar a tha sibh fhèin? | Very good, thank you. How are you yourself? |
Male staff | Ò, tha gu math, tapadh leibh. A thà, Strathpollock Road. Glè mhath. Strathpollock Road. Glasgow. | Oh, I’m well, thank you. Ah ha, Strathpollock Road. Very well. Strathpollock Road. Glasgow. |
Mrs MacLeod | Tapadh leibh. Mmm, glè mhath. | Thank you. Mmm, very well. |
Mr MacLeod | Halò. | Hello. |
Mrs MacLeod | Halò. | Hello. |
Male staff | Halò, Mr MacLeod. Feasgar math. | Hello, Mr MacLeod. Good afternoon. |
Mr MacLeod | Feasgar math. | Good afternoon. |
Male staff | Ciamar a tha sibh? | How are you? |
Mr MacLeod | Glè mhath, tapadh leibh. | Very well, thank you. |
Male staff | Tha i brèagha, an-diugh. | It’s lovely today. |
Mr MacLeod | Tha. Hmm. Strathpollock Road. | Yes. Hmm. Strathpollock Road. |