Opinions on how things would be Beachdan air mar a bhitheadh nithean
We would be very happy in a shedBhitheamaid glè thoilichte ann an seada
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
bhitheamaid còmhla we would be together
am bitheamaid toilichte ann an seada? would we be happy in a shed?
bhitheamaid faisg air a’ chèile we would be close to each other
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Iain | Tha an taigh sin àlainn. Nach eil, a ghràidh? Am biodh tu ag iarraidh fuireach ann an taigh mòr, spaideil mar sin? | That house is beautiful. Isn’t it, dear? Would you want to live in a nice, big house like that? |
Seonag | Tha e glè spaideil, ceart gu leòr, Iain. Bhiodh e glè mhath a bhith a’ fuireach ann an taigh mar sin gun teagamh, ma tha thusa ag iarraidh. | It’s very nice, right enough, John. It would be very good to live in a house like that certainly, if you want. |
Iain | Tha mise ag iarraidh a bhith còmhla riutsa a ghràidh. | I want to be with you dear. |
Seonag | Agus dh’iarrainn-sa a bhith còmhla riutsa. | And I’d want to be with you. |
Iain | Bhiodh taigh mar sin sgoinneil, ge-tà. | A house like that would be great, though. |
Seonag | Bhiodh e car mòr dhomhsa. | It would be quite big for me. |
Iain | Bhitheamaid còmhla, a ghràidh. | We would be together, dear. |
Seonag | Bhitheadh, ach bhiodh taigh mòr ro mhòr. Cha bhitheamaid a’ faicinn a chèile. Saoil am bitheamaid toilichte ann an seada? Bhitheamaid faisg air a chèile agus bhitheamaid a’ faicinn a chèile fad an latha, a h-uile latha. | Yes, but a large house would be too big. We wouldn’t see each other. I wonder if we would be happy in a shed? We’d be near each other and we’d see each other all day, every day. |
Iain | Uill, bhitheamaid glè thoilichte ann an seada ma-thà. | Well, we’d be very happy in a shed then. |
Seonag | Trobhad. | Come on. |