FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Search results Toraidhean

Search for a word or phrase. Dèan rannsachadh airson facal no abairt.

A rannsachadh an làrach air fad Searching entire site

Results 161-170 of 605 Toraidhean 161-170 de 605

(search took 0.003 seconds) (thug an rannsachadh 0.003 diogan)

Speaking Our Language - If you don't help, you won't get anything. | Mura cuidich thu i, chan fhaigh thu càil.

Speaking Our Language - If you don't help, you won't get anything. | Mura cuidich thu i, chan fhaigh thu càil. Learn Gaelic Learn Ionnsaich Learn Ionnsaich SpeakGaelic B...

https://learngaelic.scot/sol/episodes/ep.jsp?prog=63&clip=3 - 55.52 kB - Apr 18, 2026

View Faic

The busiest day - An latha as trainge (Watch Gaelic)

Video, Gaelic transcription, English translation and vocabulary from the programme Bean a' Mhinisteir Bhidio le tar-sgrìobhadh, eadar-theangachadh is briathrachas bhon phrògram Bean a' Mhinisteir

https://learngaelic.scot/watch/watch.jsp?v=38 - 50.13 kB - Apr 18, 2026

View Faic

Speaking Our Language - I was at a wedding. | Bha mi aig pòsadh.

Speaking Our Language - I was at a wedding. | Bha mi aig pòsadh. Learn Gaelic Learn Ionnsaich Learn Ionnsaich SpeakGaelic Beginners’ Course Cùrsa Tòiseachaidh Little by ...

https://learngaelic.scot/sol/episodes/ep.jsp?prog=22&clip=5 - 54.81 kB - Apr 18, 2026

View Faic

Speaking Our Language - I'm going to the shop. | Tha mi a' dol dhan bhùth.

Speaking Our Language - I'm going to the shop. | Tha mi a' dol dhan bhùth. Learn Gaelic Learn Ionnsaich Learn Ionnsaich SpeakGaelic Beginners’ Course Cùrsa Tòiseachaidh ...

https://learngaelic.scot/sol/episodes/ep.jsp?prog=11&clip=3 - 61.78 kB - Apr 18, 2026

View Faic

The busiest day - An latha as trainge (Watch Gaelic)

Video, Gaelic transcription, English translation and vocabulary from the programme Bean a' Mhinisteir Bhidio le tar-sgrìobhadh, eadar-theangachadh is briathrachas bhon phrògram Bean a' Mhinisteir

https://learngaelic.scot/watch/watch.jsp?v=38 - 49.91 kB - Oct 10, 2025

View Faic

Hákon's Navy (3) (An Litir Bheag)

treaty, island, control, messengers, effect, angry, king co-chòrdadh, eilean, smachd, teachdairean, buaidh, feargach, rìgh

https://learngaelic.scot/litirbheag/litir.jsp?l=964 - 43.37 kB - Apr 4, 2026

View Faic

Foirgheall Obar Bhrothaig (An Litir Bheag)

biography, history, people history, story, tale, Scotland

https://learngaelic.scot/litirbheag/litir.jsp?l=764 - 44.17 kB - Apr 4, 2026

View Faic

The Shawbost Freebooter (4) (An Litir Bheag)

robber, bothy, hill, hanging, father, sword mèirleach, bothan, cnoc, crochadh, athair, claidheamh

https://learngaelic.scot/litirbheag/litir.jsp?l=908 - 43.35 kB - Apr 4, 2026

View Faic

Peter Grant (2) (An Litir Bheag)

Peter Grant, history, biography, heroism Pàdraig Grannd, Eachdraidh, Eachdraidh-beatha, gasgeach

https://learngaelic.scot/litirbheag/litir.jsp?l=155 - 42.89 kB - Apr 4, 2026

View Faic

Hákon's Navy (3) (An Litir Bheag)

treaty, island, control, messengers, effect, angry, king co-chòrdadh, eilean, smachd, teachdairean, buaidh, feargach, rìgh

https://learngaelic.scot/litirbheag/litir.jsp?l=964 - 43.37 kB - Apr 11, 2026

View Faic

Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!