ClàrMenu
FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Exchanging news A’ toirt seachad naidheachd

What's happening? Dè tha dol?

Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.

what is happening? – dè tha dol?

there is nothing new – chan eil càil as ùr

Other ways of saying that you have no news

nothing at all – chan eil càil

not much – chan eil mòran

PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Man Halò a Chailein.
Tha i fuar an-diugh.
Hello Colin.
It’s cold today.
Cailean Tha.
Dè tha dol?
Yes.
What’s happening?
Man Chan eil mòran.
A bheil sibh gu dòigheil?
Not much.
Are you well?
Cailean Tha, tapadh leat. Yes, thank you.
Man Glè mhath. Very good.
Man Halò a Pheigi. Hello Peggy.
Peigi Madainn mhath. Good morning.
Man Dè tha dol? What’s happening?
Peigi Chan eil càil.
Tha i rud beag fuar an-diugh, nach eil?
Nothing.
It’s a little cold today, isn’t it?
Man Tha.
Tha i fuar ceart gu leòr.
Yes.
It’s cold right enough.
Woman Iseabail! Ishbel!
Iseabail Halò a Mhàiri.
Dè tha dol?
Hello Mary.
What’s happening?
Màiri Chan eil càil às ùr. Nothing new.
Iseabail A bheil thu airson tighinn a chèilidh a-nochd? Do you want to come and visit tonight?
Màiri Tha.
Bidh sin glè mhath.
Cuin a thèid mi a-null?
Yes.
That will be very good.
When will I come over?
Iseabail Mu ochd uairean? About eight o’clock?
Màiri Chì mi aig ochd uairean thu ma-thà.
Tìoraidh an-dràsta.
I’ll see you at eight o’ clock then.
Cheerio for now.
Iseabail Tìoraidh. Cheerio.