Discussing your life A’ bruidhinn mu do bheatha
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Man | Halò a Mhàiri! Dè do chor? | Hello Mary! How’s your form? |
Màiri | Cor math. Dè do chor fhèin? | Good. How’s yours? |
Man | Chan eil adhbhar a bhith gearan! Tha mi duilich. A bheil thu eòlach air Màiri? | No reason to complain! I’m sorry. Do you know Mary? |
Man 2 | Tha gu dearbh. Dè tha dol, a Mhàiri? | Yes, indeed. What’s happening, Mary? |
Màiri | Tha gu leòr. Tha mi uabhasach trang an-dràsta. | Plenty. I’m awfully busy just now. |
Man | Siuthad ma-thà. Chì sinn a-rithist thu. | Go on then. See you again. |
Màiri | Chì. | See you. |
Man | Ciamar a tha thu eòlach air Màiri? Càit an do choinnich thu rithe? | How do you know Mary? Where you did you meet her? |
Man 2 | Choinnich mi rithe nuair a bha sinn anns an sgoil. | I met her when we were at school. |
Man 1 | Dè rinn thu a-raoir? | What did you do last night? |
Man 2 | Chaidh mi a dh’fhaicinn Capercaillie. | I went to see Capercaillie. |
Man 1 | An deach? ’S toigh leam fhìn Capercaillie. Càit an robh iad a’ cluich? | Did you? I like Capercaillie myself. Where were they playing? |
Man 2 | Ann am Barrowlands. Bha iad math. | In Barrowlands. They were good. |
Man 1 | Tha Karen Matheson glè mhath, nach eil? | Karen Matheson is very good, isn’t she? |
Man 2 | Tha. Choinnich mi rithe nuair a bha iad a’ cluich ann an Dùn Èideann. | Yes. I met her when they were playing in Edinburgh. |
Man 1 | Cò ris a tha i coltach? | What’s she like? |
Man 2 | Tha i glè ghasta. | She’s very nice. |