Customary activities Gnìomhan àbhaisteach
I told you not to say a wordThuirt mi riut gun facal a ràdh
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
Here gun is used in a slightly different way. To say that you told or asked someone not to say something say thuirt mi … gun … or dh’iarr mi … gun …
dh’iarr mi ort gun a bhith ag innse dhaibh I asked you not to tell them
thuirt mi riut gun facal a ràdh I said to you not to say a word
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Alasdair | Tha Donna a’ fàgail na sgoile as t-fhoghar. | Donna is leaving school in the autumn. |
Mother | Dè tha seo? | What’s this? |
Donna | Dh’iarr mi ort gun a bhith ag innse dhaibh. | I asked you not to tell them. |
Mother | Gun a bhith ag innse dhaibh dè? | Not to tell them what? |
Alasdair | Tha i a’ fàgail na sgoile as t-fhoghar. | She’s leaving school in the autumn. |
Mother | Chan eil i a’ fàgail na sgoile as t-fhoghar. Faodaidh i an sgoil fhàgail as t-earrach an dèidh dhi na deuchainnean a dhèanamh. | She is not leaving school in the autumn. She may leave school in the spring after doing the exams. |
Donna | Ach, tha a h-uile duine a’ fàgail na sgoile. | But, everyone is leaving the school. |
Mother | A h-uile duine? | Everyone? |
Donna | Tha Sìne a’ fàgail as t-fhoghar. | Jane is leaving in the autumn. |
Mother | Agus a bheil obair aice? | And does she have a job? |
Donna | Tha. Tha i gu bhith ag obair ann am bùth. | Yes. She’s going to work in a shop. |
Alasdair | Abair obair. | What a job. |
Mother | Bi sàmhach thusa. Na can facal. | Be quiet you. Don’t say a word. |
Alasdair | Mise? | Me? |
Mother | Thuirt mi riut gun facal a ràdh. Agus thuirt mi riutsa gum faod thu an sgoil fhàgail as t-earrach. A bheil thu a’ tuigsinn? | I told you not to say a word. And I told you that you can leave school in the spring. Do you understand? |
Father | Carson a tha thu ag iarraidh an sgoil fhàgail? | Why do you want to leave school? |
Donna | Tha mi airson obair fhaighinn. | I want to get a job. |
Father | Ach chan eil obair an seo idir. | But there’s no work here at all. |
Donna | Tha mi cinnteach gum faigh mise obair. | I’m sure I can find a job. |
Father | Càite? | Where? |
Donna | Ann an oifis no ann am bùth. | In an office or in a shop. |
Mother | Thuirt mi riut gun facal a ràdh. Agus thuirt mi riutsa gum faodadh tu an sgoil fhàgail as t-earrach. Ceart? | I told you not to say a word. And I told you that you can leave school in the spring. Ok? |
Alasdair | Chan fhaod i fàgail as t-earrach. | She can’t leave in spring. |
Father | Bi sàmhach. | Be quiet. |
Alasdair | Tha iad air a tilgeil a-mach. | They have thrown her out. |