Describing things that have happened A’ toirt cunntais air nithean a tha air tachairt
If they close the garage, everyone will be paid offMa dhùineas iad a' gharaids bidh a h-uile duine air a phàigheadh dheth
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
Mi and mo link up in these type of sentences:
tha mi air mo phàigheadh dheth I have been paid off
And thu and do link up in these type of sentences:
PersonNeach
          GaelicGàidhlig
          EnglishBeurla
        | Man | A Mhurchaidh, ciamar a tha thu an-diugh? | Murdo, how are you today? | 
| Murchadh | Chan eil mi ro mhath idir. | I’m not too good at all. | 
| Man | Carson? | Why? | 
| Murchadh | Tha mi air mo phàigheadh dheth. | I’ve been paid off. | 
| Man | Thu thu air do phàigheadh dheth. Carson? | You’ve been paid off. Why? | 
| Murchadh | Tha iad gu bhith a’ dùnadh na garaids.  Bidh i air a dùnadh ro dheireadh na bliadhna.  |  They are going to close the garage.  It will be closed by the end of the year.  |  
| Man | Nach eil sin uabhasach.  Ma dhùineas iad a’ gharaids seo bidh a h-uile duine air a phàigheadh dheth.  |  Isn’t that terrible. If they close this garage everyone will be paid off.  |  
| Murchadh | Bithidh. Tha sinn uile ann an droch shuidheachadh. Chan eil mòran obrach anns a’ bhaile seo idir.  |  Yes.  We are all in a bad situation. There isn't a lot of work in this town at all.  |  
| Man | Chan eil gu dearbh. | No, indeed. | 
| Murchadh | Tha mi air a bhith ag obair anns a’ gharaids seo o chionn fichead bliadhna. | I’ve been working in this garage for twenty years. | 
| Man | Fuirich thusa ge-tà.  Thathar a’ togail factaraidh ùr ri taobh na h-aibhne an-dràsta. ’S dòcha gum faigheadh tu obair an sin an dèidh dha fosgladh?  |  You wait though.  A new factory is being built beside the river just now. Perhaps you would get a job there after it has opened?  |  
| Murchadh | A bheil fhios agad cuin a bhios am factaraidh a’ fosgladh? | Do you know when the factory will open? | 
| Man | Tràth anns a’ bhliadhn’ ùir, tha mi a’ smaoineachadh. | Early in the new year, I think. | 
| Murchadh | Dh’fhaodadh sin a bhith glè mhath. | That could be very good. | 
| Man | Dh’fhaodadh.  Tha mi fhìn a’ smaoineachadh air m’ ainm a chur sìos airson an fhactaraidh ùir.  |  Yes. I’m thinking of putting my name down for the new factory myself.  |  
| Murchadh | Cuin? | When? | 
| Man | Feasgar Dihaoine. | Friday afternoon. | 
| Murchadh | ’S dòcha gun tèid mi ann còmhla riut. | I’ll probably go there with you. | 
| Man | Uill, mar as tràithe, ’s ann as fheàrr. | Well, the earlier the better. | 
| Murchadh |  Chì mi Dihaoine thu ma-thà. |  See you Friday then. |