Stating intentions and expectations Ag innse dè tha san amharc
When do you intend to be back?Cuin a tha dùil agad a bhith air ais?
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
tha dùil againn a dhol a-mach we intend to go out
tha dùil againn ... we intend …
tha dùil aice ... she intends …
cuin a tha dùil agaibh…? when do you intend …? (plural/polite)
cuin a tha dùil agaibh falbh? when do you intend to leave? (plural/polite)
bidh mi air ais Dihaoine I will be back on Friday
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Woman 1 | Cuin a tha dùil agaibh falbh air saor-làithean am-bliadhna? | When do you intend to go on holiday this year? |
Woman 2 | Anns an Lùnastal, tha sinn a’ dol dhan Spàinn. Càit a bheil sibh fhèin a’ dol? | In August, we are going to Spain. Where are you going yourself? |
Woman 1 | Tha sinn a’ fuireach aig an taigh am-bliadhna. Tha mo bhràthair agus an teaghlach a’ tighinn à Canada airson trì seachdainean. | We are staying at home this year. My brother and the family are coming from Canada for three weeks. |
Woman 2 | Glè mhath. | Very good. |
Man 1 | A bheil thu deiseil? | Are you ready? |
Man 2 | Tha. Agus feumaidh mi greasad orm. Tha an trèan a’ falbh ann an leth-uair a thìde. | Yes. And I need to hurry up. The train leaves in half an hour. |
Man 1 | Cuin a tha dùil agad a bhith air ais? | When do you intend to be back? |
Man 2 | Dihaoine, bidh mi air ais Dihaoine. | Friday, I’ll be back on Friday. |
Man 1 | Chì mi Dihaoine thu ma-thà. | I’ll see you on Friday then. |
Man 2 | Chì. | Yes. |