Dealing with people A’ dèiligeadh ri daoine
He isn't inChan eil e a-staigh
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
To request to speak to someone in particular:
am faod mi bruidhinn ri …? may I speak to …?
am faod mi bruidhinn ri Ailean Stiùbhart? may I speak to Allan Stewart?
am faod mi bruidhinn ris a’ mhanaidsear? may I speak to the manager?
cha bhi e fada he won’t be long
PersonNeach
          GaelicGàidhlig
          EnglishBeurla
        | Woman | Halò.  Am faod mi bruidhinn ri Alasdair?  |  Hello. May I speak to Alexander?  |  
| Mechanic | Faodaidh.  Alasdair! Thallaibh a-steach.  |  Yes.  Alexander! In you go.  |  
| Woman | Tapadh leibh. | Thank you. | 
| Mechanic | Glè mhath. | Very good. | 
| Receptionist | Seumas MacLeòid ’s a chuideachd, madainn mhath. | James MacLeod and Co, good morning. | 
| Woman | Madainn mhath.  Am faod mi bruidhinn ri Ailean Stiùbhart?  |  Good morning.  Can I speak to Allan Stewart?  |  
| Receptionist | Faodaidh, fuirichibh mionaid. Ailein?  |  Yes, hang on a minute.  Allan?  |  
| Receptionist | Feasgar math. | Good afternoon. | 
| Man | Feasgar math.  Am faod mi bruidhinn ris a' mhanaidsear?  |  Good afternoon.  May I speak to the manager?  |  
| Receptionist | Dè an t-ainm a th' oirbh? | What’s your name? | 
| Man | MacFhionnlaigh.  Ùisdean MacFhionnlaigh.  |  MacInlay.  Hugh MacInlay.  |  
| Receptionist | Fuirichibh mionaid. Suidhibh sìos mionaid, mas e ur toil e. Cha bhi e fada.  |  Hang on a minute. Sit down for a minute, please. He won’t be long.  |  
| Man | Tapadh leibh. | Thank you. |