ClàrMenu
FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Health and Exercise

Slàinte agus Eacarsaich

Look@LearnGaelic - Àrd Ìre (C1)Look@LearnGaelic - Proficient (C1)

Video is playing in pop-over.

Subtitles: Gaelic Fo-thiotalan: Gàidhlig Subtitles: English Fo-thiotalan: Beurla Subtitles: none Às aonais fo-thiotalan Download text (Gaelic and English) Faigh an teacsa (Gàidhlig agus Beurla)

Slàinte agus Eacarsaich

Gaelic Gàidhlig

Slàinte agus Eacarsaich

Presenter: Seumas Dòmhnallach (James MacDonald)

[SEUMAS] Tha a' mhòr-chuid againn a' cur seachad fada cus tìde nar suidhe. 'S dòcha gum bi sinn a' dràibheadh a dh'obair - no a' dol air trèana no a' gabhail a' bhus. Ma tha sinn ag obair ann an oifis, bidh sinn nar suidhe aig coimpiutairean.

Air ais aig an taigh, tha an telebhisean a' feitheamh rinn. Dè cho tric 's a bhios sinn air an t-sòfa fad na h-oidhche a' coimhead an telebhisein?

Chuir mise romham fàs nas fhallaine - beag air bheag. Bha mi air cuideam a chur orm agus cha robh mi a' faireachdainn ro mhath.

Rinn mi obair anns a' ghàrradh. B' e toiseach tòiseachaidh a bh' ann - agus bha am feur air fàs fada. Bha mi a' sgioblachadh eadar na lusan agus a' gearradh an fheòir.

Bha an càr gam fhàgail leisg. Chuir mi na h-iuchraichean gu aon taobh agus thòisich mi a' coiseachd an àite a bhith a' cleachdadh a' chàir. Bha mi an uair sin a' dol a-mach airson chuairtean na b' fhaide.

Tha cnoc a tha caran cas faisg air an taigh agam agus cha b' fhada gus an robh mi a' dìreadh a' chnuic gach latha. Cha robh mi a' dèanamh cus, ach bha mi a' faireachdainn mòran na b' fheàrr agus bha mi a' call cuideam.

Tha mi air cumail orm leis an eacarsaich agus bidh mi a' ruith agus a' snàmh andiugh. Canaidh dotairean gur e leigheas air leth a th' ann an eacarsaich. Tha mise a' dol leotha. Tha e math dha do chorp agus tha e a' toirt togail inntinn dhut.

Tha mi cuideachd a' toirt barrachd aire do bhiadh. Tha geir, salann agus siùcar cus dhiubh co-dhiù - dona dhut. Chan ith mi biadh le mòran geir a-nis. Chuir mi mo chùl ris an t-salann agus bidh mi a' seachnadh an t-siùcair.

Tha measan agus glasraich math dhut ged-tà. Chan eil fhios agam am bi mi a' gabhail "còig anns an latha" an-còmhnaidh, ach bidh mi a' feuchainn mo dhìcheall.

Tha iasg math agus math dhut, agus bidh mi ag ithe gu leòr èisg. Tha iasg anns a bheil ola buileach fallain - mar bhradan, sgadan agus rionnach. Ma gheibh mi rionnach, bidh mi a' ròstadh an èisg ann an spìosraidh.

Chuir siud an t-acras orm. Mus fhalbh mi, bheir sinn sùil air cuid dhe na facail a chleachd mi.

Telebhisean ... telebhisean

Dè cho tric 's a bhios sinn air an t-sòfa fad na h-oidhche a' coimhead an telebhisein?

Feur ... feur

Bha mi a' sgioblachadh eadar na lusan agus a' gearradh an fheòir.

Càr ... càr

Thòisich mi a' coiseachd an àite a bhith a' cleachdadh a' chàir.

Cnoc ... cnoc

Cha b' fhada gus an robh mi a' dìreadh a' chnuic gach latha.

Siùcar ... siùcar

Chuir mi mo chùl ris an t-salann agus bidh mi a' seachnadh an t-siùcair.

Iasg ... iasg

Ma gheibh mi rionnach, bidh mi a' ròstadh an èisg ann an spìosraidh.

Sin e. Mar sin leat an-dràsta.

Health and Exercise

English Beurla

Health and Exercise

Presenter: Seumas Dòmhnallach (James MacDonald)

[SEUMAS (JAMES)] Most of us spend far too much time sitting down. Perhaps we drive to work - or go on a train or take the bus. If we work in an office, we sit at computers.

When we get back home, the television is waiting for us. How often do we sit on the sofa all evening watching the television?

I decided to get healthier - little by little. I had put on some weight and I wasn't feeling very well.

I did some work in the garden. That was a start - and the grass had grown long. I was weeding around the plants and cutting the grass.

The car made me lazy. I put the keys to one side and started to walk instead of using the car. Then I began to go out for longer walks.

There's a fairly steep hill near to my house and before long, I was climbing that hill every day. I wasn't doing very much, but I felt a lot better and I was losing weight.

I have carried on with the exercise and today I go running and swimming. Doctors say that exercise is very good for you. I agree with them. It's good for your body and it gives your spirits a boost too.

I'm also paying more attention to food. Fat, salt and sugar - too much of them at least - are bad for you. I don't eat food that has a high fat content now. I've turned my back on salt and I avoid sugar.

However, fruit and vegetables are good for you. I don't know if I always eat my "five a day", but I try my best.

Fish is good and good for you, and I eat plenty of fish. Oily fish are particularly good for you - such as salmon, herring and mackerel. If I can get mackerel, I fry the fish in spices.

That's made me hungry. Before I go, let's take a look at some of the words I used.

Television ... television

How often do we sit on the sofa all evening watching the television?

Grass ... grass

I was weeding around the plants and cutting the grass.

Car ... car

I started to walk instead of using the car.

Hill ... hill

Before long, I was climbing the hill every day.

Sugar ... sugar

I turned my back on salt and I avoid sugar.

Fish ... fish

If I can get mackerel, I fry the fish in spices.

That's all. Goodbye for now.

Slàinte agus Eacarsaich

Gaelic Gàidhlig

Slàinte agus Eacarsaich

Presenter: Seumas Dòmhnallach (James MacDonald)

[SEUMAS] Tha a' mhòr-chuid againn a' cur seachad fada cus tìde nar suidhe. 'S dòcha gum bi sinn a' dràibheadh a dh'obair - no a' dol air trèana no a' gabhail a' bhus. Ma tha sinn ag obair ann an oifis, bidh sinn nar suidhe aig coimpiutairean.

Air ais aig an taigh, tha an telebhisean a' feitheamh rinn. Dè cho tric 's a bhios sinn air an t-sòfa fad na h-oidhche a' coimhead an telebhisein?

Chuir mise romham fàs nas fhallaine - beag air bheag. Bha mi air cuideam a chur orm agus cha robh mi a' faireachdainn ro mhath.

Rinn mi obair anns a' ghàrradh. B' e toiseach tòiseachaidh a bh' ann - agus bha am feur air fàs fada. Bha mi a' sgioblachadh eadar na lusan agus a' gearradh an fheòir.

Bha an càr gam fhàgail leisg. Chuir mi na h-iuchraichean gu aon taobh agus thòisich mi a' coiseachd an àite a bhith a' cleachdadh a' chàir. Bha mi an uair sin a' dol a-mach airson chuairtean na b' fhaide.

Tha cnoc a tha caran cas faisg air an taigh agam agus cha b' fhada gus an robh mi a' dìreadh a' chnuic gach latha. Cha robh mi a' dèanamh cus, ach bha mi a' faireachdainn mòran na b' fheàrr agus bha mi a' call cuideam.

Tha mi air cumail orm leis an eacarsaich agus bidh mi a' ruith agus a' snàmh andiugh. Canaidh dotairean gur e leigheas air leth a th' ann an eacarsaich. Tha mise a' dol leotha. Tha e math dha do chorp agus tha e a' toirt togail inntinn dhut.

Tha mi cuideachd a' toirt barrachd aire do bhiadh. Tha geir, salann agus siùcar cus dhiubh co-dhiù - dona dhut. Chan ith mi biadh le mòran geir a-nis. Chuir mi mo chùl ris an t-salann agus bidh mi a' seachnadh an t-siùcair.

Tha measan agus glasraich math dhut ged-tà. Chan eil fhios agam am bi mi a' gabhail "còig anns an latha" an-còmhnaidh, ach bidh mi a' feuchainn mo dhìcheall.

Tha iasg math agus math dhut, agus bidh mi ag ithe gu leòr èisg. Tha iasg anns a bheil ola buileach fallain - mar bhradan, sgadan agus rionnach. Ma gheibh mi rionnach, bidh mi a' ròstadh an èisg ann an spìosraidh.

Chuir siud an t-acras orm. Mus fhalbh mi, bheir sinn sùil air cuid dhe na facail a chleachd mi.

Telebhisean ... telebhisean

Dè cho tric 's a bhios sinn air an t-sòfa fad na h-oidhche a' coimhead an telebhisein?

Feur ... feur

Bha mi a' sgioblachadh eadar na lusan agus a' gearradh an fheòir.

Càr ... càr

Thòisich mi a' coiseachd an àite a bhith a' cleachdadh a' chàir.

Cnoc ... cnoc

Cha b' fhada gus an robh mi a' dìreadh a' chnuic gach latha.

Siùcar ... siùcar

Chuir mi mo chùl ris an t-salann agus bidh mi a' seachnadh an t-siùcair.

Iasg ... iasg

Ma gheibh mi rionnach, bidh mi a' ròstadh an èisg ann an spìosraidh.

Sin e. Mar sin leat an-dràsta.

Health and Exercise

English Beurla

Health and Exercise

Presenter: Seumas Dòmhnallach (James MacDonald)

[SEUMAS (JAMES)] Most of us spend far too much time sitting down. Perhaps we drive to work - or go on a train or take the bus. If we work in an office, we sit at computers.

When we get back home, the television is waiting for us. How often do we sit on the sofa all evening watching the television?

I decided to get healthier - little by little. I had put on some weight and I wasn't feeling very well.

I did some work in the garden. That was a start - and the grass had grown long. I was weeding around the plants and cutting the grass.

The car made me lazy. I put the keys to one side and started to walk instead of using the car. Then I began to go out for longer walks.

There's a fairly steep hill near to my house and before long, I was climbing that hill every day. I wasn't doing very much, but I felt a lot better and I was losing weight.

I have carried on with the exercise and today I go running and swimming. Doctors say that exercise is very good for you. I agree with them. It's good for your body and it gives your spirits a boost too.

I'm also paying more attention to food. Fat, salt and sugar - too much of them at least - are bad for you. I don't eat food that has a high fat content now. I've turned my back on salt and I avoid sugar.

However, fruit and vegetables are good for you. I don't know if I always eat my "five a day", but I try my best.

Fish is good and good for you, and I eat plenty of fish. Oily fish are particularly good for you - such as salmon, herring and mackerel. If I can get mackerel, I fry the fish in spices.

That's made me hungry. Before I go, let's take a look at some of the words I used.

Television ... television

How often do we sit on the sofa all evening watching the television?

Grass ... grass

I was weeding around the plants and cutting the grass.

Car ... car

I started to walk instead of using the car.

Hill ... hill

Before long, I was climbing the hill every day.

Sugar ... sugar

I turned my back on salt and I avoid sugar.

Fish ... fish

If I can get mackerel, I fry the fish in spices.

That's all. Goodbye for now.

Show English

look@LearnGaelic is a series of videos aimed at learners of Scottish Gaelic. It features a variety of styles, including interviews with experts and Gaelic learners, monologues and conversations. Use the links above to select subtitles in English or Gaelic - or to turn them off altogether. 'S e sreath de bhidiothan gu sònraichte do luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig a th' ann an look@LearnGaelic. Bidh measgachadh de mhonologan ann, agallamhan le eòlaichean is luchd-ionnsachaidh, agus còmhraidhean. Gheibhear fo-thiotalan anns a' Ghàidhlig agus ann am Beurla.