menushow menuhide
GàidhligEnglish
facebook icon twitter icon email icon

LEARNGAELIC WITH AN LÀ LEARNGAELIC LEIS AN LÀ

News (AN LÀ) Naidheachdan (AN LÀ)

Search Lorg

Cò tha gu bhith air an àrd-ùrlar aig Belladrum?

[Innes Rothach - Preseantair] Bidh an seinneadair ainmeil Tom Jones aig bàrr a’ chlàir aig fèis chiùil Bhelladrum faisg air Inbhir Nis as t-samhradh. Chaidh fhoillseachadh an-diugh gum bi Sir Tom air an àrd-ùrlar Oidhche Haoine leis a’ chòmhlan-ciùil, Razorlight a’ toirt na fèise gu crìch Oidhche Shathairne. Tha tuilleadh aig Doneil MacLeòid.

[Doneil MacLeòid – Neach-aithris] Tha na h-achaighean mun chuairt Fèis Chiùil Bhelladrum an-dràsta làn chaorach, ach anns an Lùnastal, bidh na mìltean dhaoine a’ taomadh sìos ann an seo airson cuid de na h-ainmean mòra ann an ceòl fhaicinn. Agus chaidh fhoillseachadh an-diugh feadhainn a bhios a’ tilleadh leithid Frightened Rabbit agus còmhlain eile, leithid The Dangleberries agus cuideachd na h-ainmean mòra a bhios a’ toirt nan cuirmean air Dihaoine agus Disathairne gu crìoch. ‘S e sin Tom Jones, an seinneadair fìor chliùiteach a th’ air còrr air ceud millean clàr a reic na dhreuchd fhada, agus cuideachd an còmhlan Razorlight.

[Doneil MacLeòid – Neach-aithris] Bidh mòran dhaoine nas òige a’ dèanamh toileachas gu bheil Razorlight a’ tighinn còmhla agus tha iad air foillseachadh an-uiridh gun robh iad gus ùine a ghabhail bho chèile fhad ‘s a bha an seinneadair Johnny Borrell ag obair air clàr dha fhèin.

[Joe Gibb] Yes, well we’re delighted they’ve decided to reform and come back. Yeah in 2008, they headlined Rockness and here they are headlining Bella and, I mean, they’ve got some great songs, some great hits and I think that’ll be quite a party that night.

[Doneil MacLeòid – Neach-aithris] Bidh mòran eòlach air Tom Jones. Tha dreuchd fìor shoirbheachail air a bhith aige thar bhliadhnaichean fada, fada. O chionn ghoirid, tha an cliù aige air a dhol an àirde a-rithist agus tha e na bhritheamh air a’ phrògram ciùil farpaiseach, The Voice.

[Joe Gibb] I think particularly Tom Jones is interesting because he’s so cross-generational, you know, because of his television exposure. He has got an appeal across the generations because people of my vintage remember him when he was a young man singing The Green, Green Grass of Home. But now he’s got a whole new audience from the voice.

[Doneil MacLeòid – Neach-aithris] Nochd an naidheachd anmoch a-raoir agus a rèir choltais tràth madainn an-diugh, thòisich daoine a’ dèanamh sreath taobh a-muigh oifis Ironworks ann an Inbhir Nis airson tiocaidean a cheannach. Ach, a rèir an luchd-obrach, thog malairt na bu thràithe air an t-seachdain sa. An dràsta, tha rabhadh air an làraich-lìn aca ag ràdh gu bheil tiocaidean a’ falbh luath agus tha seo na mhisneachd don fheadhainn air cùl Belladrum gun reic iad a-mach a-rithist, ma dh’fhaodhte an turas seo nas luaithe na àm sam bith eile. Doneil MacLeòid, BBC An Là, Belladrum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Who is going to be on the stage at Belladrum?

[Innes Munro - Presenter] The famous singer Tom Jones is at top of the bill at the music festival Belladrum near Inverness in Summer. It was announced today that Tom Jones will be on the stage on Friday night with the band Razorlight bringing the festival to a close of Saturday night. Doneil MacLeod has more.

[Doneil MacLeod – Reporter] The fields around Belladrum Music Festival just now are full of sheep, but in August, thousands of people will be pouring down here to see many of the big names in music. And it was announced today some of the ones who will returning like Frightened Rabbit and other bands, like The Dangleberries and also the big names who will be bringing the festival to a close on Friday and Saturday nights. That’s Tom Jones, the wee-respected singer who has sold more than 100 million records in his long career, and also the band Razonlight.

[Doneil MacLeod – Reporter] Many younger people are happy that Razorlight are coming together and it was announced last year that they were going to spend time apart as long as the singer, Johnny Borrell, was working on his solo album.

[Joe Gibb] Yes, well we’re delighted they’ve decided to reform and come back. Yeah in 2008, they headlined Rockness and here they are headlining Bella and, I mean, they’ve got some great songs, some great hits and I think that’ll be quite a party that night.

[Doneil MacLeod – Reporter] Many know Tom Jones. He has had a very successful career over many years. Recently, his reputation has grown again as he is a judge on the music competition programme, The Voice.

[Joe Gibb] I think particularly Tom Jones is interesting because he’s so cross-generational, you know, because of his television exposure. He has got an appeal across the generations because people of my vintage remember him when he was a young man singing The Green, Green Grass of Home. But now he’s got a whole new audience from of the voice.

[Doneil MacLeod – Reporter] The news came late last night and seemingly early this morning, people started to make a queue outside the Ironworks office in Inverness to buy tickets. But, according to the workers, the sale started earlier this week. Just now, there is a warning on their website saying that the tickets are selling fast and this is a sign to those behind Belladrum that they will sell out again, maybe this time quicker than any other time. Doneil MacLeod, BBC An Là, Belladrum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cò tha gu bhith air an àrd-ùrlar aig Belladrum?

(Who is going to be on the stage at Belladrum?)

Vocabulary Briathrachas

achadh - field

taomadh - pouring

foillseachadh - announced

britheamh - judge

malairt - business

CuideachadhHow to use this site

Tha Learn Gaelic le An Là ag amas air luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig a tha, le beagan misneachd, deiseil airson ceum air adhart a ghabhail. Tha an t-susbaint freagarrach dhan h-uile neach-ionnsachaidh, ach bidh e nas cuideachaile do dhaoine a tha seachad air an ìre Tòiseachaidh.Learn Gaelic with An Là is aimed at learners who have already gained some confidence in Gaelic and want to take their learning to the next level. The material is suitable for all learners, but those who have progressed beyond the Beginner level will find this section particularly useful.

Bidh sinn a’ cur sgeulachdan bhon phrògram BBC An Là beò gach seachdain, le tar-sgrìobhadh Gàidhlig is eadar-theangachadh Beurla. Bidh dath an teacsa ag atharrachadh nuair a thèid facal a chluich. ‘S urrainnear cliogadh air facal sònraichte agus cluichidh am bhidio bhon sin a-mach. Dh’fhaodadh gum biodh seo cuideachail dha luchd-ionnsachaidh airson fuaimneachadh a dhearbhadh. Stories from the BBC ALBA Gaelic news programme "An Là" are uploaded on a weekly basis, with a Gaelic transcript and an English translation. As each Gaelic word is spoken, the accompanying text changes colour. Individual words can be selected with a simple click and the video will play from that point onwards. Learners may find this useful for checking pronunciation.

Bidh gach paragraf Gàidhlig a’ gluasad ri linn na h-aithris, ach faodar cuideachd na bàraichean-sgrolaidh a ghluasad gu earrann shònraichte den aithris.Each Gaelic paragraph automatically scrolls in conjunction with the news report, but the manual scrolling bars can also be used to move the text to a particular section of the report.

Chithear an tar-sgrìobhadh Gàidhlig anns a’ chiad dol a-mach. Ach, gheibhear eadar-theangachadh Beurla den tar-sgrìobhadh le bhith a’ taghadh Beurla no Gàidhlig agus Beurla.The Gaelic transcript is shown by default. However, you can see a translation of the transcript by selecting the English or Gaelic and English tabs.

Tha briathrachas cuideachd ri fhaotainn, le faidhlichean fuaim Gàidhlig na chois. Tha a’ bhriathrachas air a thaghadh bhon aithris fhèin, le measgachadh leithid ainmean-àite, briathrachas naidheachd, gnathasan-cainnt is abairtean. Key vocabulary is also provided, with accompanying Gaelic audio. This is a selected from the vocabulary contained in the news report and may include a selection of place names, news terminology, useful colloquialisms and phrases.

Tha luchd-leasachaidh an làraich a’ moladh gun tèid am brabhsair-lìn as ùire a chleachdadh airson an t-susbaint seo fhaicinn. Am measg nam brabhsairean ùra (saor an-asgaidh) as urrainnear a chleachdadh, tha Google Chrome, Mozilla Firefox, Internet Explorer agus Safari.The developers of the site recommend that an up-to-date web browser is used to ensure the content displays to its optimum. Suitable browsers (which are free to use) include the latest versions of Google Chrome, Mozilla Firefox, Internet Explorer and Safari.

Gheibhear an làraich seo air tablaidean is fònaichean-làimhe ach, a chionn ‘s gur e bhidiothan làn-sgrion a-mhàin a sheallas iPhone, bithear a’ cluich faidhle-fuaim seach bhidio.The site should work on mobile devices, but since iPhones will only show video full-screen and hide the transcript, we play an audio file instead of the video.

Credits

This site uses technology from jPlayer and Mozilla Popcorn, and builds on an idea and code developed by Mark Boas and associates at Happyworm.

All videos used are courtesy of BBC An Là and the British Broadcasting Corporation, who retain all rights to them.

Site design and coding by Sealgar Ltd.

Video, audio and transcripts provided by bbc.co.uk/alba.