[Hamish] Halò is mise Hamish, agus tha mi air ais an seo anns a’ bhaile agam fhèin sa Ghàidhealtachd fhad ’s a tha seo uile a’ dol. ’S e baile beag a th’ ann an Drochaid Chàrr le mu chòig ceud daoine a’ fuireach an seo an-dràsta.
[Hamish] Agus mar as trice ’s an àm seo bhiodh e trang le luchd-turais. Ach, leis a’ choròna-bhìoras a’ dol mun cuairt, tha e uabhasach sàmhach.
[Hamish] Tha mi air a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig sa cholaiste anns an Eilean Sgitheanach. Ach, leis a’ choròna-bhìoras an seo, chaidh a h-uile càil a dhùnadh mar sin tha mi air ais an seo ag obair. Chanainn gu bheil mi fhathast nam oileanach, ach tha mi dìreach ag obair ann an dòigh eadar-dhealaichte.
[Hamish] Mura h-eil mi ag obair air a’ chùrsa, ’s fhèarr leam a bhith an seo a-muigh agus a’ cuideachadh mo phàrantan sa ghàrradh agus tha iomadach obraichean againn fhathast ri dhèanamh. Mar sin, tha mi a’ cumail trang gu leòr!
[Hamish] Ag obair cruaidh mar as àbhaist.
[Hamish] Chan eil mi an-còmhnaidh cinnteach dè tha mi a’ dèanamh ge-tà.
[Hamish] Mar a chì thu, tha an gàrradh fhathast ann am bùrach ach tha ùine gu leòr againn gus crìoch a chur air agus cha robh mi anns an hamag airson fada. Tha obraichean eile agam ri dhèanamh airson mo phàrantan.
[Hamish] Hello, I’m Hamish, and I back here in my own town in the Highlands while this is all going on. Carrbridge is a small town with about 500 people living here now.
[Hamish] And usually at this time of year it would be busy with tourists. But, with the coronavirus going around, it’s very quiet.
[Hamish] I’ve been learning Gaelic at college in the Isle of Skye. But, with this coronavirus, everything was closed and so I’m back here working. I’d say I’m still a student, but I’m just working in a different way.
[Hamish] If I’m not working on my course, I like to be out here and helping my parents in the garden and we have many jobs still to do. Therefore, I’m keeping busy enough!
[Hamish] Working hard as usual.
[Hamish] I’m not always sure what I’m doing though.
[Hamish] As you can see, the garden is still a mess, but we have enough time to finish it and I wasn’t on the hammock for long. I have other jobs to do for my parents.
[Hamish] Halò is mise Hamish, agus tha mi air ais an seo anns a’ bhaile agam fhèin sa Ghàidhealtachd fhad ’s a tha seo uile a’ dol. ’S e baile beag a th’ ann an Drochaid Chàrr le mu chòig ceud daoine a’ fuireach an seo an-dràsta.
[Hamish] Agus mar as trice ’s an àm seo bhiodh e trang le luchd-turais. Ach, leis a’ choròna-bhìoras a’ dol mun cuairt, tha e uabhasach sàmhach.
[Hamish] Tha mi air a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig sa cholaiste anns an Eilean Sgitheanach. Ach, leis a’ choròna-bhìoras an seo, chaidh a h-uile càil a dhùnadh mar sin tha mi air ais an seo ag obair. Chanainn gu bheil mi fhathast nam oileanach, ach tha mi dìreach ag obair ann an dòigh eadar-dhealaichte.
[Hamish] Mura h-eil mi ag obair air a’ chùrsa, ’s fhèarr leam a bhith an seo a-muigh agus a’ cuideachadh mo phàrantan sa ghàrradh agus tha iomadach obraichean againn fhathast ri dhèanamh. Mar sin, tha mi a’ cumail trang gu leòr!
[Hamish] Ag obair cruaidh mar as àbhaist.
[Hamish] Chan eil mi an-còmhnaidh cinnteach dè tha mi a’ dèanamh ge-tà.
[Hamish] Mar a chì thu, tha an gàrradh fhathast ann am bùrach ach tha ùine gu leòr againn gus crìoch a chur air agus cha robh mi anns an hamag airson fada. Tha obraichean eile agam ri dhèanamh airson mo phàrantan.
[Hamish] Hello, I’m Hamish, and I back here in my own town in the Highlands while this is all going on. Carrbridge is a small town with about 500 people living here now.
[Hamish] And usually at this time of year it would be busy with tourists. But, with the coronavirus going around, it’s very quiet.
[Hamish] I’ve been learning Gaelic at college in the Isle of Skye. But, with this coronavirus, everything was closed and so I’m back here working. I’d say I’m still a student, but I’m just working in a different way.
[Hamish] If I’m not working on my course, I like to be out here and helping my parents in the garden and we have many jobs still to do. Therefore, I’m keeping busy enough!
[Hamish] Working hard as usual.
[Hamish] I’m not always sure what I’m doing though.
[Hamish] As you can see, the garden is still a mess, but we have enough time to finish it and I wasn’t on the hammock for long. I have other jobs to do for my parents.