FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Food Biadh

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

A’ dèanamh aran-coirce

Gaelic Gàidhlig

[Oighrig Mhoireasdan] Tha mi a’ smaoineachadh gur e aran-coirce tiugh as fheàrr. ’S e as taisealaich ’s tha e a’ còrdadh ris a h-uile duine. Ag obair ann an Caisteal, Abhainn Suidhe, mar a tha thu a’ faicinn ann an seo agus ag obair anns a’ chidsin ann, a’ cuideachadh a’ chòcaire, dìreach a’ glanadh shoithichean ’s rudan ach bidh mi a’ dèanamh fuine latha dhen t-seachdain no mar sin. Agus bidh sinn a’ dèanamh tòrr aran-coirce ’s sgonaichean cuideachd. Chan eil mise a’ tomhais uair sam bith ach dìreach a’ cur ann an rud a rèir mar a tha mi fhìn a’ faicinn iomchaidh. Cha bhi mi a’ tomhais ghnothaichean idir, ach sgobag bheag an siud ’s sgobag an seo. Sin agad mar a bhios mi ga dhèanamh. ’S tha sinn ga chur suas a h-uile oidhche às dèidh dìnneir. Bidh iad a’ gabhail aran-coirce ’s càise ’s tha iad uabhasach dèidheil air an t-seòrsa seo. Ron seo bhiodh sinn a’ cur thuca dìreach aran-coirce Gallda air a dhèanamh a bha sinn a’ ceannachd ach thòisich sinn a’ dèanamh seo. ‘S e fada as fheàrr leotha.

This programme, Annlan, was first broadcast in 2000.

 

 

Making oatcakes

English Beurla

[Oighrig Morrison] I think that thick oatcakes are best. They’re more substantial and everyone enjoys them. Working in the Castle, Abhainn Suidhe, as you see here and working in the kitchen, helping the cook, just cleaning dishes and things but I do baking about once a week. And we make lots of oatcakes and scones too. I don’t ever measure but just put in what I myself see as appropriate. I don’t measure ingredients at all, just a wee bit here and a bit there. That’s how I do it. And we put it up every night after dinner. They have oatcakes and cheese and they’re awfully keen on this type. Before this we would send them just Lowland produced oatcakes that we bought but we began doing this. They much prefer it.

Chaidh am prògram seo, Annlan, a chraoladh an toiseach ann an 2000.

 

 

A’ dèanamh aran-coirce

Gaelic Gàidhlig

[Oighrig Mhoireasdan] Tha mi a’ smaoineachadh gur e aran-coirce tiugh as fheàrr. ’S e as taisealaich ’s tha e a’ còrdadh ris a h-uile duine. Ag obair ann an Caisteal, Abhainn Suidhe, mar a tha thu a’ faicinn ann an seo agus ag obair anns a’ chidsin ann, a’ cuideachadh a’ chòcaire, dìreach a’ glanadh shoithichean ’s rudan ach bidh mi a’ dèanamh fuine latha dhen t-seachdain no mar sin. Agus bidh sinn a’ dèanamh tòrr aran-coirce ’s sgonaichean cuideachd. Chan eil mise a’ tomhais uair sam bith ach dìreach a’ cur ann an rud a rèir mar a tha mi fhìn a’ faicinn iomchaidh. Cha bhi mi a’ tomhais ghnothaichean idir, ach sgobag bheag an siud ’s sgobag an seo. Sin agad mar a bhios mi ga dhèanamh. ’S tha sinn ga chur suas a h-uile oidhche às dèidh dìnneir. Bidh iad a’ gabhail aran-coirce ’s càise ’s tha iad uabhasach dèidheil air an t-seòrsa seo. Ron seo bhiodh sinn a’ cur thuca dìreach aran-coirce Gallda air a dhèanamh a bha sinn a’ ceannachd ach thòisich sinn a’ dèanamh seo. ‘S e fada as fheàrr leotha.

This programme, Annlan, was first broadcast in 2000.

 

 

Making oatcakes

English Beurla

[Oighrig Morrison] I think that thick oatcakes are best. They’re more substantial and everyone enjoys them. Working in the Castle, Abhainn Suidhe, as you see here and working in the kitchen, helping the cook, just cleaning dishes and things but I do baking about once a week. And we make lots of oatcakes and scones too. I don’t ever measure but just put in what I myself see as appropriate. I don’t measure ingredients at all, just a wee bit here and a bit there. That’s how I do it. And we put it up every night after dinner. They have oatcakes and cheese and they’re awfully keen on this type. Before this we would send them just Lowland produced oatcakes that we bought but we began doing this. They much prefer it.

Chaidh am prògram seo, Annlan, a chraoladh an toiseach ann an 2000.