FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Saying what you’ve done Ag innse dè rinn thu

When is he going/leaving?Cuin a tha e a' falbh?

Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.

bhruidhinn mi … I spoke …

bhruidhinn mi ri … I spoke to …

bhruidhinn mi ri Seonag I spoke to Joan

mo charaid my friend

an uair sin then

am fìon the wine

cheannaich mi am fìon I bought the wine

Video is playing in pop-over.

PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Male staff Dè tha dol ma-thà? What’s happening then?
Receptionist Chan eil mòran.
O, bhruidhinn mi ri Maighstir MacLeòid.
Not much.
Oh, I spoke to Mr MacLeod.
Male staff A, cuin a tha e a’ falbh? Ah, when is he leaving?
Receptionist A-màireach.
Tha e a’ falbh anns a’ mhadainn.
Tomorrow.
He’s leaving in the morning.
Male staff Glè mhath.
Tapadh leat.
Very good.
Thank you.
Woman Glè mhath ma-thà.
Chì sinn a-rithist sibh.
Tìoraidh.
Very well then.
We’ll see you again.
Cheerio.
Man Halò a ghràidh. Hello dear.
Woman Halò a ghràidh.
Ciamar a tha thu?
Hello dear.
How are you?
Man Chan eil dona. Not bad.
Woman Bhruidhinn mi ri Seonag. I spoke to Joan.
Man A bheil iad a’ tighinn? Are they coming?
Woman Tha.
Aig ochd uairean.
Yes.
At eight o’ clock.
Man ’S math sin.
Cheannaich mi am fìon.
That’s good.
I’ve bought the wine.
Woman Tapadh leat. Thank you.